Original EN LIVE
Translation ES LIVE
What it does
Live translation
Captures spoken audio and translates it in real time.
For faith settings
Specialized
Translation engine optimized for faith and spiritual contexts.
Accessibility
30 languages
Plus simple language mode for clearer understanding.
Usability
Plug and play
Phone microphone or venue audio feed, with almost no setup.

Your message is universal. Language is not.

Spiritual communities are increasingly global, but language remains a barrier. Participants miss meaning, nuance, and connection when they cannot fully understand.

FaithTranslate removes this barrier by providing instant, accessible translation, live or on demand, designed for the language people actually use in churches, prayers, teachings, readings, and spiritual gatherings.

How it works in practice

Simple enough for weekly use, special events, and outreach gatherings.

01

Choose the context

Choose a predefined context when creating the account so terminology, recurring expressions, and gathering-specific language are handled more accurately.

02

Create a session

Log in with a phone or a computer. Create a session in a few simple steps or open a saved one.

03

Capture the audio

Place your mobile device near the speaker, or ingest audio from the existing venue system for better translation quality.

04

Start the session

Translation begins live in the selected target languages. Translation is continuous and real-time. No need to change the pace of the gathering.

05

Share access

Share a QR code with attendees to follow through captions or translated audio on their own mobile, or project captions onto a screen.

3 Ways to Follow a Gathering

Live captions on a phone
Aa

Live captions on a phone

Attendees scan a QR code from their mobile and follow the gathering in their chosen language, in real time. No app download.

Translated audio on a personal device

Translated audio

Attendees scan a QR code from their mobile and hear the session privately without changing the natural flow of the gathering.

Captions displayed on a shared screen

Captions on a screen

You project the transcription and/or translation in a screen in the room.

Pricing overview

Cost scales mainly with usage time and the number of target languages.

Subscription

Light

$69/month

  • 420 credits each month, corresponding to:
  • Up to 8 gathering hours per month Designed for smaller recurring weekly use.
  • 2 languages with captions and voice A bundled monthly setup for multilingual gatherings.
  • Up to 25 users Contact us if you need more.
  • Predictable monthly billing Best for communities that want a fixed monthly plan.
  • Cancel anytime No long-term lock-in.
Subscription

Pro

$119/month

  • 840 credits each month, corresponding to:
  • Up to 16 gathering hours per month Built for more frequent recurring use.
  • 2 languages with captions and voice More monthly capacity for classes, gatherings, and events.
  • Up to 100 users Contact us if you need more.
  • Predictable monthly billing Best for communities with heavier recurring demand.
  • Cancel anytime No long-term lock-in.
Pay as you go

For events and occasional use

from$10/hour Simple hourly pricing when you only need translation from time to time.

  • $10/hour base rate One language, transcription only.
  • +$2.50/hour each add-on Per additional language and output mode.
  • Up to 100 users Contact us if you need more.
  • No subscription required Best for occasional gatherings and special events.

Cost estimator

Estimate your cost by hours, added languages, and output mode so you can compare Light, Pro, and pay-as-you-go.

2
2
2

Subscription

Light
Included credits420 credits
Credits needed0 credits
Balance vs plan0 credits

Subscription

Pro
Included credits840 credits
Credits needed0 credits
Balance vs plan0 credits
Pay as you go
Credits needed0 credits
Hourly rateUSD 0
Total costUSD 0

Frequently asked questions

Core details search visitors usually want before requesting access.

Faith Translate is built specifically for Buddhist, Christian, Hindu, Islamic, Jehovah's Witness, Jewish, Latter-day Saint, Meditation, and Yoga settings. Unlike general translation tools, it is trained and tuned for the terminology, recurring expressions, and spoken references used in churches, mosques, synagogues, temples, meditation groups, yoga communities, and similar gatherings. When you create an account, you select the context in which you will use it, and the translator adapts its translations accordingly.

Yes. Depending on the event, participants can follow live captions, read translations on their own devices, listen to translated audio, or view captions on a shared screen.

No special hardware is required. A phone or computer can capture the speaker audio, and attendees can follow the session on their own mobile phones or on a shared screen.

Faith Translate currently supports Arabic, Bulgarian, Cantonese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Mandarin, Norwegian, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Spanish, Turkish, Ukrainian, and Vietnamese. If you need other languages, please write us.

Our models are tuned to better reproduce the kind of language commonly heard in Buddhist, Christian, Hindu, Islamic, Jehovah's Witness, Jewish, and Latter-day Saint settings. Quality can still vary noticeably by language pair and speaking conditions. Larger-language communities such as Spanish, English, French, and Arabic generally benefit from stronger model performance and broader training data, while smaller languages may show more variability depending on the speaker, audio quality, and context.

Faith gatherings often include references to sacred texts, spoken teachings, prayer language, and recurring religious vocabulary that general-purpose tools often handle poorly. Faith Translate is tailored for that context.

Not as a primary use case. Faith Translate is designed mainly for one-to-many settings such as presentations, sermons, lessons, talks, and guided gatherings where one person speaks and an audience follows in another language. If you need fast back-and-forth conversation support, a dedicated interpreting setup or conversation-focused tool will usually be a better fit.

No. Professional interpreters bring judgment, cultural nuance, and live adaptation that software cannot fully match. If your organization already relies on professional interpreters for high-stakes events, that may still be the right choice. Faith Translate is for the many situations where hiring an interpreter is not practical, helping more people follow and understand at a lower cost and with far less setup.

Who we are

We are a team of enthusiastic developers and linguists with a deep interest in spiritual gatherings, faith communities, and religions. We want to help people participate in these meetings no matter what language they speak.

We are based in Turin, Italy, one of the strongest hubs for AI research and startups in Italy and Europe.